Fail:Birmingham Quran manuscript.jpg
Pengitoon
Sais teleen : 800 × 521 piksel. Risulusi debagi: 320 × 208 piksel | 640 × 417 piksel | 1,024 × 667 piksel | 1,280 × 833 piksel | 2,048 × 1,333 piksel
Pail bo’-bo’ (2,048 × 1,333 piksel, saiz fail: 639 KB, jenis MIME: image/jpeg)
pail dau-dau
Tinekoon ta' tarikh/waktu untuk ngenda' ro pail tebeta' waktu tu.
Ari bulan/Pukul | Gambar diki' | Sukatan | Pengguno | Komen | |
---|---|---|---|---|---|
betiru | 21:35, 22 Julai 2015 | 2,048 × 1,333 (639 KB) | Pigsonthewing | User created page with UploadWizard |
Pemakayan pail
Laman berikut menggunakan fail ini:
Penggunaan pail sejagat
Wiki-wiki tu ginuno ole' pail tu:
- Pemakayan ta' af.wikipedia.org
- Pemakayan ta' ar.wikipedia.org
- أبجدية عربية
- تاريخ الأبجدية العربية
- بوابة:الإسلام/صورة مختارة
- ويكيبيديا:صور مختارة/رسومات وجداول وخرائط/مخطوطات
- مخطوطة القرآن بجامعة برمنغهام
- ويكيبيديا:ترشيحات الصور المختارة/المخطوطة القرآنية بجامعة برمنغهام
- ويكيبيديا:صورة اليوم المختارة/نوفمبر 2015
- قالب:صورة اليوم المختارة/2015-11-03
- بوابة:الإسلام/صورة مختارة/41
- ويكيبيديا:هل تعلم/قائمة/58
- ويكيبيديا:صورة اليوم المختارة/ديسمبر 2018
- قالب:صورة اليوم المختارة/2018-12-01
- بوابة:الأبجدية العربية/صور مختارة
- بوابة:الأبجدية العربية/صور مختارة/1
- ويكيبيديا:هل تعلم/قائمة شاملة
- مستخدم:Ammaryaser1981
- ويكيبيديا:صورة اليوم المختارة/يونيو 2020
- قالب:صورة اليوم المختارة/2020-06-01
- مستخدم:High surv/ملعب
- العربية الحجازية القديمة
- نقد القرآن
- ويكيبيديا:صورة اليوم المختارة/مايو 2023
- قالب:صورة اليوم المختارة/2023-05-23
- Pemakayan ta' as.wikipedia.org
- Pemakayan ta' bn.wikipedia.org
- Pemakayan ta' da.wikipedia.org
- Pemakayan ta' en.wikipedia.org
- Arabic
- Muhammad
- Manuscript
- Quran
- Āyah
- Maryam (surah)
- Portal:Religion
- Historiography of early Islam
- Mushaf
- Portal:Shia Islam
- Samarkand Kufic Quran
- Topkapi manuscript
- Portal:Books/Selected picture
- Sanaa manuscript
- Wikipedia:Featured pictures/Culture, entertainment, and lifestyle/Religion and mythology
- Blue Quran
- Mushaf of Ali
Ngenda' iko lagi jomo makai pail tu.